日本モンゴル植物名称万覚帳―その二(紅葉) 

 いま関東地方の紅葉は色付きはじめているようだ。今年は明治神宮外苑・イチョウ並木を楽しもうと考えている。都内にあるのに、一度も紅葉狩りのチャンスに恵まれなかったのだ。

ところで、日本語の「紅葉」はモンゴル語でなんと言うのだろうか。この瞬間ほとんどのモンゴル人は「Ulaan navch」という言葉を思いつくだろう。それは決して間違いではないが、色をイメージした直訳的な言い方でもある。実はモンゴル語には立派な対応語がある。Agch (mod)である。Ulaan agch とも言う。高浜虚子に「一枚の紅葉かつ散る静かさよ」という名句がある。これをモンゴル語に訳すると次のようになるかと思う。ここで紅葉のモンゴル語名称が分からない翻訳にならない。一応翻訳してみた(写真を参照されたい)。拙訳につきご笑読ください。

Нэг нэгээр унах

Агчийн навчны

Анир гүм

 

文責:B@B